Prevod od "è perché" do Srpski


Kako koristiti "è perché" u rečenicama:

Mi hai aiutato ad arrivare fin qui ma la mia domanda è, perché?
Jesi, da doðem ovamo, no zašto?
No, è perché io sono tanto innamorato di te.
Ne, to je zato što sam ja toliko zaljubljen u tebe.
L'unico motivo per cui il Consiglio ti ha ammesso... è perché il Cancelliere si fida di te.
Jedini razlog što je Vijeæe odobrilo tvoje imenovanje... je taj da ti kancelar vjeruje.
Ho visto cose notevoli... ma l'unico mistero che non sono mai riuscito a risolvere è... perché il mio cuore non potesse liberarsi di voi.
Video sam izvanderne stvari... ali jedina misterija koju nikada nisam rešio je... zašto moje srce ne može da te zaboravi.
Già, non lo è perché se la mostarda, qui, perde il conto, sta al ricognitore segnalargli di andarsene.
Nije, znaš jer ako ovaj senf ovde pogrešno izraèuna na posmatraèu je da mu dâ znak da ode.
L'unico mistero è perché vi siete scomodati a incappucciarmi.
Što se tièe tajni, jedina je tajna zašto ste se uopšte trudili da mi stavite povez.
La domanda è: perché mai qualcuno dovrebbe prendere il suo posto?
Pitanje je zašto su hteli da zauzmu tvoje mesto.
È perché fai schifo, non sei portato.
Zato što oèajno radiš svoj posao.
E la sola e unica ragione per cui è ancora vivo... è perché io permetto che sia così.
A još uvijek si živ samo zato što ti ja to dopuštam.
Forse è perché non ci siamo ancora presentati.
A nije ni istina, možda jer se nismo pravilno upoznali?
La ragione per cui ho trovato l'identico DNA in due separati organi Kaiju... è perché sono clonati!
Разлог због којег нисам нашао исту ДНК у 2 различита органа у истом каиџу је због тога што су клонирани.
È perché non hai il senso della profondità?
Je l' zato što nemaš percepciju dubine?
E lei dice: "Sì, non posso dirti chi è, perché lavora con gli Avengers."
А она: "Да. Знаш, не могу ти рећи ко ми је контакт, јер ради са Осветницима."
E se i Jones ti sembrano un po' più affettuosi di noi è perché loro non hanno soffocato le proprie passioni per via dei figli.
A ako ti Džounsovi deluju privrženije od nas, to je zato što nisu morali da guše svoju strast kao mi jer su deca bila u blizini.
È perché qualcun altro ha degli altri piani per la vostra risorsa.
Зато што неко други има планове за ваш ресурс.
E non è perché, o non solo perché sono uno snob e voglio vantarmi di avere un originale.
То није само зато што сам сноб и желим да се хвалим како имам оригинал.
Ma è perché voglio qualcosa che abbia alle spalle una storia specifica.
Заправо желим нешто што има одређену историју.
La domanda che potreste porvi è: Perché i bambini imparano così tanto?
Pitanje koje biste mogli da postavite je: Zašto deca toliko mnogo uče?
(Risate) Bambino: Oh, è perché questo deve essere così, e questo deve essere così.
(smeh) Dečak: Oh, to je zato što ovo mora da bude ovako, a ovo mora da bude ovako.
So che vi può sembrare aggressivo, ma guardate, se qualche volta vi hanno mentito, è perché voi glielo avete permesso.
Znam da ovo može da zvuči kao gruba ljubav, ali, ukoliko ste nekada bili slagani, to je usled toga što ste pristali da vas neko laže.
La domanda è -- Perché la lettera X rappresenta l'incognita?
Pitanje je: zašto je slovo X odabrano da predstavlja nepoznatu?
L'altra domanda che tutti fanno è, perché non se n'è andata?
Drugo pitanje koje svako pita je: zašto ona prosto ne ode?
Sugata Mitra: la ragione per cui finisco con la faccia di questa signorina qui è perché sospetto che molti di voi la conoscano.
Šugata Mitra: Razlog zbog kojeg sam završio sa licem ove mlade dame jeste to što pretpostavljam da je mnogi od vas znaju.
Il motivo per cui dico questo è perché uno degli effetti della cultura attuale, se così posso dire, è stata la deprofessionalizzazione degli insegnanti.
Ovo govorim zato što, ako mogu da kažem, jedan od efekata trenutne kulture je de-profesionalizacija nastavnika.
Da psicologo, la domanda che a me sorge è, perché prendiamo decisioni di cui noi stessi in futuro spesso ci pentiamo?
Pitanje, koje me kao psihologa, fascinira je zašto donosimo odluke koje naše buduće mi tako često zažali?
È a causa della menzogna, è perché ci hanno raccontato questa bugia che la disabilità rende eccezionali.
To je zbog laži, zato što nam je prodata laž da nas invaliditet čini izuzetnim.
In questi ultimi nove mesi, la domanda che mi è stata fatta più di frequente è perché.
U proteklih devet meseci, pitanje koje mi često postavljaju je: zašto.
è perché avete dei legami e delle connessioni per cui volete essere presenti.
već zato što imate veze i odnose zbog kojih želite da budete prisutni.
Ci si arrabbia un sacco di volte e credo che uno dei motivi per cui questo dibattito è così intenso è perché tocca il cuore di ognuno di noi, no?
Mnogo vremena ste ljuti, i jedan od razloga zašto je ova debata tako emotivna je to što prolazi kroz srca svih nas.
Il mistero è, perché non ci fanno più male di quanto ce ne facciano?
Misterija je zašto nas ne povređuju više nego što inače rade?
È perché cerchiamo di contrastare uno dei processi di apprendimento maggiormente preservati dall'evoluzione che la scienza conosca, che è conservato persino nel sistema nervoso più basilare oggi conosciuto.
Ispostavilo se da se borimo sa jednim od najbolje očuvanih procesa učenja u evoluciji za koje nauka trenutno zna, onog koji se održao još od najosnovnijih nervnih sistema poznatih čovečanstvu.
E forse è perché non sono comparse molte personalità americane in queste rivelazioni, in questo scandalo.
A to je možda zato što neki ugledni ljudi iz SAD-a prosto nisu otkriveni u ovom ekspozeu, u ovom skandalu.
No, è perché altrimenti la tragedia sarebbe finita, sciocchi!
Ne, jer inače bi predstava bila gotova, glupane!
Perciò la mia domanda è: "Perché non chiediamo le cose che ci servono?"
Dakle, moje pitanje je, zašto ne tražimo stvari koje su nam potrebne?
Quindi la domanda è: "Perché io e gli altri bloccavamo tutto questo?"
Dakle, pitanje je, zašto sam ja to blokirala?
Il motivo per cui ho scelto l'imbroglio è perché è interessante, ma ci racconta anche qualcosa, credo, riguardo alla situazione finanziaria attuale.
Izabrao sam varanje zato što je zanimljivo, a pored toga nam govori, čini mi se, nešto o trenutnoj situaciji na berzi.
Il suo argomento ora è: "Perché non si sta discutendo di più di Ricerca e Sviluppo?"
Njegov glavni adut sada je: zašto se u R&D ne diskutuje malo više o tome?
L'unica ragione per cui questa gente compra i telefoni a toni è perché non si possono più comprare i telefoni a disco.
Jedini razlog zbog čega ovi ljudi kupuju digitalne telefone jeste taj što se više ne mogu kupiti roto-telefoni.
E la ragione per la quale così tante persone rinunciano all’istruzione è perché non nutre il loro spirito, non alimenta la loro energia o la loro passione.
I razlog zašto toliko ljudi napušta obrazovanje je zato što ono ne hrani njihov duh, ne hrani njihovu energiju ili strast.
Ora, se io sono venuta a parlare così al re mio signore, è perché la gente mi ha fatto paura e la tua schiava ha detto: Voglio parlare al re; forse il re farà quanto gli dirà la sua schiava
I tako dodjoh da kažem ovo caru gospodaru svom, jer me narod uplaši; zato reče sluškinja tvoja: Da govorim caru, može biti da će učiniti car šta sluškinja njegova kaže.
4.7367789745331s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?